Consulta de Guías Docentes



Curso Académico: 2017/18

426 - Graduado en Estudios Clásicos

27965 - Segunda lengua II (francés)


Syllabus Information

Año académico:
2017/18
Asignatura:
27965 - Segunda lengua II (francés)
Centro académico:
103 - Facultad de Filosofía y Letras
Titulación:
426 - Graduado en Estudios Clásicos
Créditos:
6.0
Curso:
1
Periodo de impartición:
Segundo semestre
Clase de asignatura:
Formación básica
Módulo:
Idioma moderno

1.1. Introducción

   Continuación en el estudio y práctica de los aspectos fonético-fonológicos, léxico-gramaticales y discursivos necesarios para la producción y la comprensión oral y escrita en francés. El curso cubrirá los contenidos de la lengua francesa presentes en el Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas (MCERL) Nivel A2.

  Por ello, se practicará la comprensión de frases y expresiones de uso frecuente, la comunicación en intercambios sencillos y directos de información sobre situaciones habituales y la descripción de aspectos relacionados con las necesidades cotidianas del hablante.

1.2. Recomendaciones para cursar la asignatura

Se recomienda al estudiante un trabajo continuado en la materia con el fin de afianzar el conocimiento y dominio de las estrategias comunicativas y de las estructuras lingüísticas que se vayan estudiando a lo largo del semestre.

1.3. Contexto y sentido de la asignatura en la titulación

   Esta asignatura forma parte de la oferta de materias del grado que van orientadas a la consecución de un dominio instrumental básico de una segunda lengua moderna y supone la continuación de una Segunda Lengua I: Francés, impartida en el primer cuatrimestre, con la que se habrá alcanzado el nivel A1 del Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas. Por ello, contribuye a avanzar hacia una competencia plurilingüe en el marco de la educación superior a la vez que favorece una visión del mundo desde una perspectiva distinta a la ofrecida en el resto de la titulación, enriqueciendo así el abanico de posibilidades comunicativas del alumnado.

1.4. Actividades y fechas clave de la asignatura

Se realizarán dos controles en el aula durante el periodo de clase y/o un control final al terminar el semestre, así como una prueba oral durante el periodo oficial de exámenes.

2.1. Resultados de aprendizaje que definen la asignatura

1.- Dominio instrumental básico del francés como segunda lengua correspondiente al nivel A2 del Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas.

2.- Capacidad de comunicarse en francés a un nivel básico.

3.- Capacidad de comprender textos orales y escritos sencillos en francés.

4.- Capacidad de sintetizar e intercambiar información básica en francés de forma oral y escrita.

2.2. Importancia de los resultados de aprendizaje

  Los resultados del aprendizaje que se obtienen en esta asignatura se concretan en la llegada a un nivel básico de conocimiento de la lengua francesa (subnivel Acceso según el MCERL) que proporcionará a los estudiantes un conocimiento teórico y práctico para manejar la lengua francesa a un nivel básico. Este nivel les permitirá desenvolverse con éxito en algunas situaciones de la vida cotidiana.

De forma específica, los resultados de aprendizaje permiten al estudiante profundizar en:

  • El conocimiento de la fonética francesa.
  • El manejo de conceptos gramaticales básicos.
  • La utilización de vocabulario específico en los contextos estudiados.
  • La capacidad de crear y de entender mensajes escritos y orales correspondientes a un nivel A2.

3.1. Objetivos

El objetivo principal de esta asignatura es el de proporcionar a los estudiantes las herramientas necesarias para alcanzar un nivel de competencia oral y escrita en francés correspondiente al nivel A2 del Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas.

Los objetivos generales de esta asignatura son:

i) facilitar al estudiante las herramientas precisas para poder interactuar de forma sencilla en lengua francesa,

ii) familiarizar al estudiante con el léxico relacionado con la realidad cotidiana,

iii) iniciarlo en el conocimiento de las estructuras básicas para saludar, presentarse, describir personas, lugares o situaciones,

iv) mejorar sus habilidades e incrementar el nivel de sus destrezas respecto a la utilización de la lengua francesa en un contexto cotidiano.

3.2. Competencias

1.- Conocimiento instrumental y competencia básica en una lengua extranjera.

4.1. Tipo de pruebas, criterios de evaluación y niveles de exigencia

Sistema de Evaluación Continua

- Prueba 1: Dos controles que se realizarán en el aula y cuya calificación global será el promedio de las dos notas obtenidas. Consistirán en la realización de diferentes ejercicios que permitirán determinar si el estudiante domina el léxico, las estructuras gramaticales y estrategias comunicativas objeto de estudio durante el curso. Supondrá el 80% de la nota definitiva y, por lo tanto, se puntuará de 0 a 8.

- Prueba 2: Una prueba oral que supondrá el 20% de la nota final. Se puntuará de 0 a 2. Tendrá lugar durante el periodo oficial de exámenes. Sólo podrán presentarse al oral quienes hayan obtenido al menos un 4/8 en la parte escrita.

 

Prueba Global: Convocatoria I

a. Un examen final escrito. Una prueba oral obligatoria

b. El examen final escrito consistirá en ejercicios sobre léxico, estructuras gramaticales y estrategias comunicativas. Supondrá el 80% de la nota final. Se puntuará de 0 a 8. Una prueba oral que supondrá el 20% de la nota final. Se puntuará de 0 a 2. Tendrá lugar durante el periodo oficial de exámenes. Sólo podrán presentarse al oral quienes hayan obtenido al menos un 4/8 en la parte escrita.

 

Prueba Global: Convocatoria II

a. Un examen final escrito. Una prueba oral obligatoria

b. El examen final escrito consistirá en ejercicios sobre léxico, estructuras gramaticales y estrategias comunicativas. Supondrá el 80% de la nota final. Se puntuará de 0 a 8. Una prueba oral que supondrá el 20% de la nota final. Se puntuará de 0 a 2. Tendrá lugar durante el periodo oficial de exámenes. Sólo podrán presentarse al oral quienes hayan obtenido al menos un 4/8 en la parte escrita.

5.1. Presentación metodológica general

   La asignatura tiene una orientación fundamentalmente práctica, por lo que la parte teórica se centra en la exposición y explicación de aspectos muy concretos de la fonética y gramática de la lengua francesa, para su aplicación en contextos de la vida cotidiana. Para ello, se seguirá el sistema de aprendizaje de Forum. Méthode de Français. Nivel A1/A2, concretamente se estudiarán las unidades didácticas 5, 6, 7, 8 y 9.

   Los estudiantes deberán completar su aprendizaje realizando las actividades propuestas en el cuaderno de ejercicios correspondiente al método antes mencionado así como aquellas que figuren en la plataforma Moodle.

5.2. Actividades de aprendizaje

 La asignatura es de 6 créditos ECTS, equivalente a 150 horas de trabajo, de los cuales 2,4 créditos serán de naturaleza presencial y se dedicarán al trabajo dirigido en el aula y a la asistencia a tutorías y seminarios y el resto (3,6 créditos) a actividades supervisadas y autónomas y al proceso de evaluación.
A) Actividades presenciales. Trabajo dirigido en el aula, seminarios y tutorías:
1. Programa de Teoría (22,5 horas; 0,9 ECTS). En él se desarrollarán los contenidos teóricos y situaciones a los que se aludía en el apartado de la evaluación.
2. Programa de clases prácticas (22,5 horas; 0,9 ECTS):
Las clases prácticas serán de tres tipos:
a) Actividades enfocadas a la comprensión oral y escrita de textos sencillos que recreen situaciones de la vida cotidiana.
b) Ejercicios orales y escritos para la puesta en práctica de los conceptos teóricos analizados.
c) Simulaciones de escenas dialogadas donde se desarolle la interacción entre los estudiantes. Se insistirá en la utilización del léxico aprendido y en el manejo de los puntos gramaticales abordados.
3. Tutorías individuales y seminarios grupales (15 horas; 0,6 ECTS.), de consulta y para la preparación de las actividades supervisadas y autónomas.

 

B) Actividades supervisadas y autónomas

4. Preparación de los ejercicios y realización de las tareas que serán posteriormente corregidos y debatidos en clase (15 h.; 0,6 ECTS).

5. Estudio individual (70 horas; 2,8 ECTS) a lo largo del curso para asimilar lo aprendido en clase y para hacer los ejercicios, que el profesor propondrá en cada sesión, así como para preparar el examen de la asignatura.

6. Proceso de evaluación (5 horas; 0,2 ECTS).

5.3. Programa

En la unidad 5 se estudiarán los pronombres personales COD, el empleo del imperfecto y del passé composé y los indicadores temporales. Se aprenderá a narrar en pasado, a expresar la duración, a describir personas y a dar su opinión.
    En la unidad 6 se abordará el estudio de la morfología de los adjetivos y pronombres demostrativos, la interrogación con lequel, así como los pronombres personales COI, el futuro y la comparación. Se aprenderá a hacer compras (elegir, pagar, probarse ropa), hablar del tiempo y de las previsiones meteorológicas.
    En la unidad 7 se estudiará el imperativo, los numerales ordinales y los pronombres en e y. Se aprenderá a preguntar e indicar el camino, dar una orden, un consejo y prohibir.
    En la unidad 8 se estudiará el condicional y la expresión de la cantidad. Se aprenderá a desenvolverse en un restaurante, a hacer reservas, a comparar, elegir, dar su opinión y expresar lo que se desea.
    En el último bloque temático del curso se estudiarán las formas del presente de subjuntivo y los relativos qui, que, où y dont. Se aprenderá a hacer sugerencias, expresar la disconformidad y dar argumentos, hacer juicios sobre alguien o sobre algo.

 

5.4. Planificación y calendario

El primer control tendrá lugar a principios de marzo y el segundo dos semanas antes de que acabe el periodo lectivo.

5.5. Bibliografía y recursos recomendados

  • Grevisse, Maurice. Le bon usage : grammaire française / Maurice Grevisse . - 13eme ed. rev. / refondue par André Goosse Paris : Duculot, 1993
  • L'art de conjuguer : dictionnaire de douze milles verbes . - Nouvelle éd. entièrement remise à  jour Paris : Hatier, D.L. 1989
  • Le [nouveau] Bescherelle. 2, L'art de l'orthographe : les 26 pieges de l'orthographe, lexique de 2000 homonymes, dictionnaire orthographique Paris : Librairie Hatier, D.L. 1980
  • García Pelayo y Gross, Ramón. Larousse diccionario general español-francés, français- espagnol / por Ramón García-Pelayo y Gross y Jean Testas ; con la colaboración de Micheline Durand, Fernando García -Pelayo y Gross, Jean-Paul Vidal Barcelona : Larousse, D.L. 2007
  • Robert, Paul. Le nouveau petit Robert : dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française / Paul Robert . - Nouv. ed. du Petit Robert / texte remanié et amplifié sous la direction de Josette Rey-Debove et Alain Rey, [reimp. et mise à  jour] Paris : Le Robert, D.L. 1995
  • Renaud, Dominique. L'heure du crime / Dominique Renaud . [Paris] : CLE International, 2004
  • Forum 1 : méthode de français. [cahier d'exercices]. [Nouveau DELF A1 & A2] / Julio Murillo... [et al.] Paris : Hachette, D.L. 2011
  • Forum 1 : méthode de français. [livre de l' élève]. [Nouveau DELF A1-A2] / Baylon, Christian... [et al.] Paris : Hachette, D.L. 2012